2008年12月7日星期日

"總之就是慘"

今日狂改學生作文,一句"總之就是慘"!

好難頂,真係好辛苦!

仲要check簿,仲有兩疊,做到好火!

這些就是表面野,事務性既野,唔夠深入既野!

這些不也是為學生嗎?

真係諷刺!

想問下大家,可能我真係改到走火入魔,"總之就是慘"是不是口語來的?我中文水平唔高,講野唔夠人地咁有point,唔係好識!求大家比意見!

萬分感激!

1 則留言:

Unknown 說...

事務性既野, 係咪唔洗做先!
真的很有感受, 哪些老細們, 以前不也是做事務性既野開始一步步上位?!
總之, 人生好多機會, 努力留意, 始終, 勞力有價, 人生就係不斷為自己既勞力尋找更高價值, 包括錢銀上既價值, 受少D氣...